Versões:
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
14:34
As mulheres estejam caladas nas igrejas; porque lhes não é permitido falar; mas estejam sujeitas, como também ordena a lei.
14:35
E, se querem aprender alguma coisa, interroguem em casa a seus próprios maridos; porque é indecente que as mulheres falem na igreja.
14:36
Porventura saiu dentre vós a palavra de Deus? Ou veio ela somente para vós?
14:37
Se alguém cuida ser profeta, ou espiritual, reconheça que as coisas que vos escrevo são mandamentos do Senhor.
14:38
Mas, se alguém ignora isto, que ignore.
14:39
Portanto, irmãos, procurai, com zelo, profetizar, e não proibais falar línguas.
14:40
Mas faça-se tudo decentemente e com ordem.
Leitura em Paralelo
Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.
| Verso | Original | Tradução Literal | Almeida Revisada e Atualizada | Inglês |
|---|---|---|---|---|
| 34 | αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν καθὼς καὶ ὁ νόμος λέγει | as mulheres nas as igrejas se calem não de fato é permitido a elas falar mas estejam submissas como também o lei diz | conservem-se as mulheres caladas nas igrejas, porque não lhes é permitido falar; mas estejam submissas como também a lei o determina. | the women in the churches let them be silent not indeed it is allowed to them to speak but to be in submission as also the law says |
| 35 | εἰ δέ τι μαθεῖν θέλουσιν ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησίᾳ | se além disso qualquer coisa aprender desejam em casa os próprios maridos perguntem vergonhoso pois é para uma mulher falar na igreja | Se, porém, querem aprender alguma coisa, interroguem, em casa, a seu próprio marido; porque para a mulher é vergonhoso falar na igreja. | if moreover anything to learn they desire at home the own husbands let them ask shameful indeed it is for a woman to speak in church |
| 36 | Ἢ ἀφ’ ὑμῶν ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐξῆλθεν ἢ εἰς ὑμᾶς μόνους κατήντησεν | Ou de vocês o palavra de Deus saiu ou para vocês somente chegou | Porventura, a palavra de Deus se originou no meio de vós ou veio ela exclusivamente para vós outros? | Or from you the word - of God has gone out or to you only has it come |
| 37 | Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναι ἢ πνευματικός ἐπιγινωσκέτω ἃ γράφω ὑμῖν ὅτι Κυρίου ἐστὶν ἐντολή | Se alguém considera um profeta ser ou espiritual reconheça as coisas que escrevo a vocês que do Senhor são os mandamentos | Se alguém se considera profeta ou espiritual, reconheça ser mandamento do Senhor o que vos escrevo. | If anyone considers a prophet himself to be or spiritual let him recognize the things I write to you that of [the] Lord are [the] commands |
| 38 | εἰ δέ τις ἀγνοεῖ ἀγνοεῖται | se no entanto qualquer um está ignorante deixe ele ser ignorante | E, se alguém o ignorar, será ignorado. | if however anyone is ignorant let him be ignorant |
| 39 | Ὥστε ἀδελφοί μου ζηλοῦτε τὸ προφητεύειν καὶ τὸ λαλεῖν μὴ κωλύετε γλώσσαις | Então irmãos de mim desejai fervorosamente o profetizar e o falar não não proibais com línguas | Portanto, meus irmãos, procurai com zelo o dom de profetizar e não proibais o falar em outras línguas. | So brothers of me earnestly desire - to prophesy and - to speak not do forbid with tongues |
| 40 | πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω | Todas as coisas mas adequadamente e com ordem seja feito | Tudo, porém, seja feito com decência e ordem. | All things but properly and with order let be done |
Pesquisando por I Coríntios 14:34-40 nas obras literárias.
Procurar Vídeos Sobre I Coríntios 14:34
Referências em Livro Espírita
Wesley Caldeira
Joanna de Ângelis
Saulo Cesar Ribeiro da Silva
Referências em Outras Obras
Não foram encontradas referências para I Coríntios 14:34-40 em Outras Obras.
Comentários
Beacon
Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadoresChamplin
Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestanteGenebra
Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)Matthew Henry
Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.Wesley
Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo AnglicanoWiersbe
Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor CalvinistaRussell Shedd
Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.NVI F. F. Bruce
Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da BíbliaMoody
Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, BatistaFrancis Davidson
O Novo Comentário da Bíblia, por Francis DavidsonJohn MacArthur
Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadoraBarclay
O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia
Apêndices
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 1)
Tabela: Profetas e Reis de Judá e de Israel (Parte 2)
Mapas Históricos
AS SETE IGREJAS DA ASIA: TIATIRA, SARDES, FILADÉLFIA E LAODICÉIA
Final do século I a.C.A OCUPAÇÃO DA TRANSJORDÂNIA PELOS ISRAELITAS
Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Colaboradores
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre I Coríntios 14:34-40.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.
Enviar meu Material
Referências Bíblicas de I Coríntios 14:34-40
Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.
Ver referências